FG Translations
My name is Fanny Guillon
I am a professional scientific translator specialising in patent and life science translation from English and German into French.
​
With an MSc in Chemistry and 20 years of experience, I work at the intersection of science, language, and regulation — helping organisations communicate complex technical information clearly, accurately, and reliably in French.

​A scientific background you can rely on
My academic training in chemistry underpins every translation I deliver. It allows me to understand:
​
-
complex mechanisms and processes
-
experimental design and data interpretation
-
pharmaceutical and biotechnological terminology
-
the legal and technical language of patents
​
This scientific foundation means I don’t translate “word by word” — I translate meaning, function, and intent, ensuring your content is technically sound and fit for its purpose.
Focused expertise, not generalist translation
I deliberately limit my work to patents and life sciences. This focus allows me to maintain a high level of expertise, stay current with terminology and industry standards, and provide consistently high-quality translations.
​
Qualifications You Can Rely On
My work is grounded in formal scientific and intellectual property training, ensuring accuracy, consistency, and a clear understanding of the technical and legal context of your documents.
​
-
Diplôme d’ingénieur in Chemistry (Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Mulhouse, France)
Advanced training in chemistry and scientific methodology, providing a solid foundation for translating complex life science and pharmaceutical content. -
CEIPI Diploma (Centre d’Études Internationales de la Propriété Intellectuelle)
Specialist education in intellectual property, with a strong focus on patent structure, terminology, and usage.
​
Combined with 20 years of professional experience, these qualifications allow me to translate highly technical and sensitive material with precision and confidence.